skip to Main Content
Notice Of Termination, German Notice Of Termination, English Notice Of Termination, French Notice Of Termination, Cancel Contract Of Au-pair, Cancel Contract Of Cleaner, Cancel Contract Of Childcare, Cancel Contract Of Care Of The Elderly, Cancel Contract In Switzerland

Letter of termination for nannys, babysitters and cleaners

  • Updated:
  • Damjan Schmid

Terminating the employment relationship with your domestic help isn’t a particularly pleasant thing to do. However, it is part of the administrative obligations you face as a private employer. Our template for the letter of termination will help you to carry out the termination of the contract correctly. 

Reasons for the termination of the contract of a cleaner, nanny, babysitter or care taker are very diverse. They may be of private or professional nature. Regardless of the actual reason, the termination letter must be formulated correctly, in accordance to the contractual notice period and with the indication of all necessary information. Since writing such a termination letter is not the easiest of all things, we provide you with a template which can be downloaded for free.

Free download: Letter of termination of employment

What to consider when terminating the contract of your domestic help

We recommend submitting a written notice. If you decide to send the letter of termination to your employee by mail, for evidentiary purposes, sending it by registered mail is the best option. If the notice letter is handed over in person, a short, written receipt will be the best way of confirmation. This is important because the termination of the contract will only come into effect once the employee has received the letter.

Furthermore, the exact name and address of the employer and the employee must be specified in the letter of termination as well as the contract of employment to be terminated, the next possible termination date (based on the notice period regulated by Art. 335c OR) and the place and date. The letter of termination must be signed by the employer and the employee must confirm that he received the letter of temination.

Protection against dismissal for domestic helps

The protection of dismissal for all employees hired in a private household is valid in the case of illness, pregnancy or accident and for the duration of military and civilian services. During this lock up period (Art. 336c OR) your domestic help is protected from the termination of the employment. The termination will only be legally executed once the lock up period is over.

Legal protection insurance for employers

During an employer-employee relationship in general and after the termination of a contract specifically, there is a small risk for a legal dispute between both parties. This is the case e.g. when your cleaner or nanny does not show up to work on time anymore once the contract of employment has been terminated. We recommend taking out a legal protection insurance which offers employers a solid protection against expensive legal disputes with employees. Thanks to our cooperation with Assista, quitt. offers an inexpensive solution for all private employers of domestic helps. Find out more about the insurance here.

Hire domestic help again with quitt. at the click of a mouse

With the all-round service from the Swiss market leader quitt. you can correctly employ a domestic helper with just a few clicks. quitt. takes care of all administrative employer duties, offers a favourable accident insurance and pension fund solution and provides important documents such as the monthly salary statement or the salary certificate online. Frequently asked questions about hiring a domestic helper and our answers can be found here.

This Post Has 2 Comments

  1. In the post above, it is written that the termination letter must be signed by both parties, but the template (in English and German at least) has only the field for the employer’s signature. It would be better to modify the template to avoid problems for your customers.

    1. Dear Mr Del Citto

      Unfortunately the blog post was translated incorrectly. What is meant by this is that the employee must confirm that he/she has received the letter of termination.

      Kind regards
      Liam Pichler

Comments are closed.